La rédaction d'Optical Center | Publié le :
Des lunettes connectées pour le théâtre ?
Etrange. Finalement, pas tant que ça quand on y pense. Après tout la France est le pays de la culture et Paris compte plus de 300 salles de spectacles…largement ignorées par les touristes non francophones.
Si les musées ont depuis longtemps leurs audio-guides, les théâtres devaient jusqu’à lors se « contenter » d’écrans très souvent placés sur les côtés pour afficher les sous-titres en anglais. Pas très pratique. Surtout quand la place occupée nous offre une vision limitée.
Une galère bientôt oubliée, grâce aux lunettes connectées. Ou plus précisément aux lunettes « sous-titre ». Et oui, la start up Théâtre in Paris vient d’adapter cette technologie aux salles de spectacles.Il fallait y penser.
Le principe est simple : permettre aux personnes qui ne parlent pas français de lire les sous-titres dans la langue de leur choix.
Concrètement, vous sélectionnez votre langue et les sous-titres apparaissent en temps réel dans le verre droit de vos lunettes.
Une excellente nouvelle pour les malentendants également qui pourront assister aux représentations avec l’ensemble des spectateurs.
Inaugurées pour la comédie musicale « Mistinguette, reine des Années folles », ces lunettes peuvent être empruntées gratuitement. De quoi lever la barrière de la langue et offrir à tous un accès à la culture française.