Déclaration de conformité

  1. Accueil
  2. Déclaration de Conformité

Déclaration de Conformité

Pour Déclaration de Conformité, cliquez ici

 

NOTE D’INFORMATION DU FABRICANT

Conformité à la Dir.(UE) 2016/425

Norme de référence ISO 12312-1:2013 / A1:2015.

 

MODE D’UTILISATION DES LUNETTES

Protection de la radiation solaire selon la norme ISO 12312-1:2013 / A1:2015.

Catégorie et type de filtre:

On peut trouver cette indication (un numéro et une lettre) sur l’emballage ou sur l’étiquette code barre ou bien sur les deux derniers caractères du code du modèle situé sur la branche des lunettes. Le numéro indique la catégorie du filtre (pour l’utilisation recommandée, voir la ligne du tableau 1 en regard du numéro) ; la lettre indique le type de filtre (N=normal, P=polarisant, F=photochromique, D=dégradé). Dans le cas de verres photochromiques (F), le numéro indique la catégorie d’utilisation à l’état foncé ; à l’état clair, les verres sont d’une catégorie 1 fois inférieure.

 

AVERTISSEMENTS

Ne pas utiliser pour une observation directe du soleil.

Ne convient pas à la protection contre les sources de lumière artificielle.

Ne convient pas à la protection de l’œil contre les risques mécaniques, tels qu’un choc.

N’est pas adapté non plus à l’utilisation nocturne ou en conditions de mauvaise visibilité.

 

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Pour le nettoyage des lunettes, utiliser de l’eau et du savon en évitant l’usage de solvants et d’alcool. Ne pas utiliser de chiffons sales et abrasifs qui pourraient abîmer les caractéristiques des filtres. Utiliser seulement des pièces de rechange et des accessoires originaux.

 

CONSERVATION

Conserver dans sa pochette étui ou dans son étui rigide dans un endroit sec à une température comprise entre -10°C et +35°C.

 

 

ES

 

NOTA INFORMATIVA DEL FABRICANTE

Conformidad según Dir.(UE) 2016/425

Norma ISO 12312-1:2013 / A1:2015.

 

MODO DE USO DE LAS GAFAS

Protección de la radiación solar de acuerdo con la norma ISO 12312-1:2013 / A1:2015.

Categoría y tipo de filtro :

Se puede ver esta indicación (un número y una letra) en el embalaje, en el código de barras de la etiqueta o en los dos últimos caracteres del código del modelo situado en una patilla de las gafas. El número indica la categoría del filtro (para conocer el uso recomendado, vea la línea de la tabla 1 correspondiente al número), mientras que la letra señala el tipo de filtro (N=normal, P=polarizador, F=fotocromático, D=degradado). En el caso de los cristales fotocromáticos (F), el número indica la categoría de uso en estado oscuro; en  estado claro, los cristales son de una categoría 1 vez inferior.

 

ADVERTENCIA

Producto no apto para la visión directa del sol.

No conviene para protección en contra de las fuentes de luces artificiales.

No conviene para protección del ojo en contra de los riesgos mecánicos, tales como choques.

No es adecuado para la utilización nocturna o en condiciones de escasa visibilidad.

 

LIMPIEZA Y MANUTENCIÓN

Para limpiar las gafas, utilice agua y jabón, evitando el uso de disolventes y de alcohol. No utilice paños sucios o abrasivos que puedan alterar las características de los filtros. Utilice sólo  accesorios y repuestos originales.

 

CONSERVACION

Conservar en el estuche de bolsa o rígido, en un lugar seco y a una temperatura entre -10°C y +35°C.

 

NL

FABRIEKSINFORMATIE

 

In overeenstemming met richtlijn (UE) 2016/425

Norm van referentie ISO 12312-1:2013 / A1:2015.

 

GEBRUIK VAN DE ZONNEBRIL

Bescherming tegen zonnestraling volgens norm ISO 12312-1:2013 / A1:2015.

Filter type categorie:

De indicatie (een nummer en een letter) staat op de verpakking of op het barcode-etiket of op de twee laatste tekens van de modelcode op de poot van de bril. Het nummer geeft de categorie van de filter aan (voor het aanbevolen gebruik, zie de regel op tabel 1, naast het nummer), de letter geeft het type van de filter aan (N=normaal, P=polariserend, F=fotochromisch, D=dégradé). In het geval van fotochromische glazen (F) geeft het nummer de gebruiks categorie aan in donkere toestand; in lichte toestand zijn de glazen 1 categorie lager.

 

NOTA

Ongeschikt om rechtstreeks in de zon te kijken.

Niet geschikt voor bescherming tegen kunstmatige

lichtbronnen.

Niet geschikt voor bescherming van de ogen tegen mechanische risico’s, zoals schock.

Tevens is het niet geschikt om’s nachts te gebruiken of in gevallen van beperkt zicht.

 

REINIGING EN ONDERHOUD

Reinig de bril met water en zeep en vermijd het gebruik van oplosmiddel of alcohol. Gebruik geen vuile doek of schuurspons, deze zouden de eigenschappen van het filter aan kunnen tasten. Gebruik enkel originele accessoires en onderdelen.

 

BEWAREN

Bewaar de zonnebril in de originele beschermhoes op een droge plaats in een temperatuur tussen -10 en +35 graden.

 

 

 

 

IL


עלון מידע של היצרן

 

תואמות להנחיה (UE) 2016/425

תקן הייחוס : ISO 12312-1:2013 / A1:2015

 

הוראות שימוש במשקפיים

הגנה מקרינת השמש על פי תקן

ISO 12312-1:2013 / A1:2015

קטגוריה וסוג המסנן:

ניתן למצוא מידע זה (מספר ואות) על גבי האריזה או בשני התווים האחרונים של קוד המודל המופיעים על זרועות המשקפים. המספר מציין את קטגוריית המסנן (לשימוש בהתאם להמלצות, עיין בשורה בטבלה 1 המתאימה למספר); האות מציינת את סוג המסנן (N = רגיל, P = מקוטב, F = פוטוכרומי, D = מדורג). במקרה של זכוכיות פוטוכרומיות (F), המספר מציין את קטגוריית השימוש במצב כהה; במצב בהיר, קטגוריית הזכוכיות היא דרגה אחת נמוכה יותר; לזכוכיות המדורגות (D), המספר מציין את קטגוריית הגוון הכהה ביותר.

 

אזהרה:

 אין להשתמש בצפייה ישירה בשמש

אינו יעיל בהגנה מפני אור מלאכותי

אינו יעיל להגנת העין מפני סיכונים מכאניים, או כגון פגיעה ישירה.

כמו כן המוצר אינו מתאים לשימוש בלילה או בתנאים של ראות גרועה.

 

ניקוי וטיפול:

 לניקוי המשקפיים יש להשתמש במים וסבון, ולא להשתמש בתמיסות ובאלכוהול. אין להשתמש בסמרטוטים מלוכלכים או שורטים שעלולים לפגום בתכונות המסננים. יש להשתמש אך ורק בחלקי החילוף והאביזרים המקוריים.

 

אחסון:

 יש לאחסן בנרתיק או בקופסא הקשיחה, במקום יבש, בו טווח הטמפרטורות נמצא בין -10°C  ל-  +35°C

 

 

 

 

 

 

LUX

INFORMATIOUNSNOTE VUM FABRICANT

 

Conformitéit zu der Dir.(UE) 2016/425

Referenznorm ISO 12312-1:2013 / A1:2015.

 

BENOTZUNGSAART VUN DE BRËLLER

Schutz géint d’Sonnestralen no der Norme ISO 12312-1:2013 / A1:2015.

Kategorie an Typ vum Filter:

Dës Indikatioun (eng Nummer an e Buschtaf) kann een op der Verpakung oder op der Etikett vum Code barre fannen, oder et handelt sech ëm déi zwee lescht Donnéeë vum Code vum Modell um Bigel vum Brëll. D’Nummer gëtt d’Kategorie vum Filter un (fir déi recommandéiert Utilisatioun, kuckt d’Linn vun der Tabelle 1 wat d’Nummer ugeet); de Buschtaf gëtt den Typ vum Filter un (N=normal, P=polariséierend, F=fotochrom , D=degradéiert). Am Fall vu fotochrome Glieser (F), gëtt d’Nummer d’Utilisatiounskategorie bei donkele Glieser un, bei helle Glieser ass d’Kategorie eng drënner.

 

WARNUNGEN

Net benotze fir d’Observatioun vum Himmel.

Net gëeegent als Schutz géint kënschtlech Liichtquellen.

Net gëeegent als Schutz fir d’A géint mechanesch Risike wéi z.B. Stéiss.

En ass och net geduecht fir nuets oder a schlechte visibilitéits bedéngunge benotzt ze ginn.

 

BOTZEN AN ENTRETIEN

Waasser a Seef benotze fir de Brëll ze botzen a Léisungsmëttel an Alkohol vermeiden. Keng knaschteg Dicher déi ofschläifen an d’Carakteristike vun de Filtere kéinten abiméiere benotzen. Nëmmen original Ersatzdeeler an Accessoirë benotzen.

 

CONSERVATIOUN

An der Pochette oder am rigiden Étui op enger dréchener Plaz bei enger Temperatur tëschent -10°C a +35°C.

 

 

 

 

 

EN

MANUFACTURER'S INFORMATION NOTE

 

In compliance with Directive (UE) 2016/425.

Standard of reference ISO 12312-1:2013 / A1:2015.

 

HOW TO USE YOUR SUNGLASSES

Solar radiation protection according to Standard ISO 12312-1:2013 / A1:2015.

Filter type category:

This indication (a number and a letter) can be found on the packaging, on the barcode label or else on the last two characters of the model code etched onto one of the arms of the eyeglasses. This number expresses the filter category (for recommended use, refer to the row in Table 1 next to the given number); the letter indicates filter type (N=normal, P=polarizing, F=photochromic, D=degraded). In the case of photochromic (F) lenses, the number denotes a use category in the darkened state; these lenses belong to the immediately lower category.

 

WARNING

This product is not safe for direct solar viewing.

Does not apply for protection against artificial light.

Does not protect the eye against mechanical hazard

(like shocks).

It is not suitable for nocturnal use or in poor visibility.

 

CLEANING AND MAINTENANCE

To clean your sunglasses, use water and soap avoiding all types of solvents or alcohol. Do not use dirty or abrasive cloths which could alter the features of their filters. Use only original accessories and spare parts.

 

PRESERVATION

Keep in the cloth or hard case in a dry place at a temperature between -10°C and +35°C.

 

 

 

 

 

 

DE

HINWEISE DES HERSTELLERS

 

Entspricht Richtl. (UE) 2016/425.

Bezugsnorm: ISO 12312-1:2013 / A1:2015.

 

EINSATZBEREICH DER BRILLE

Schutz vor UV-Licht gemäß der Norm ISO 12312-1:2013 / A1:2015.

Filterkategorie und –typ :

Diese Angabe (eine Nummer und ein Buchstabe) ist auf der Verpackung oder dem Strichcode zu finden; auch kann sie in den letzten beiden Stellen des Modellcodes auf dem Brillenbügel enthalten sein. Die Nummer gibt die Filterkategorie an (zur empfohlenen Verwendungs, die entsprechende Zeile der Tabelle 1); der Buchstabe steht für den Filtertyp (N=normal, P=polarisierend, F=photochrom, D=Verlaufstönung ). Bei photochromen Gläsern (F) gibt die Nummer die Nutzungskategorie im abgedunkelten Zustand an; im hellen Zustand gehören die Gläser der nächst niedrigeren Kategorie an.

 

WARNHINWEIS

Produkt eignet sich nicht für die direkte Betrachtung der Sonne.

Passt nicht mit dem Schutz gegen syntetischen Licht.

Passt nicht mit dem Auge-Schutzgegen Maschinenwesen Risiko.

Nicht geeignet für den Einsatz bei Dunkelheit und schlechten Sichtverhältnissen.

 

PFLEGE

Zur Reinigung der Brille Wasser und Seife benutzen. Kontakt mit Lösungsmitteln und Alkohol vermeiden. Unsaubere Putztücher können die Filtereigenschaften beeinträchtigen. Nur Originalzubehör und -ersatzteile benutzen.

 

AUFBEWAHRUNG

Die Brille stets im Etui und an einem trockenen Ort bei Temperaturen zwischen -10°C und +35°C aufbewahren.

 

 

 

 

 

 

PT

NOTA INFORMATIVA DO FABRICANTE

 

De acordo com a Directiva (UE) 2016/425.

Norma de referência ISO 12312-1:2013 / A1:2015.

 

FORMAS DE UTILIZAÇÃO DOS ÓCULOS

Segundo a norma ISO 12312-1:2013 / A1:2015.

Categoria e tipo de filtro:

Essa indicação (um número e uma letra) pode ser encontrada na embalagem ou na etiquetade Código de barras, ou ainda sobre os dois últimos caracteres do código do modelo, situado na haste dos óculos. O número indica a categoria do filtro (para a utilização recomendada, ver a linha do quadro 1 relacionada ao número) ; a letra indica o tipo de filtro (N=normal, P=polarizante, F=fotocromático , D=degradê). No caso de lentes fotocromáticas (F), o número indica a categoria de utilização no estado escuro; no estado claro, as lentes situam-se em uma categoria 1 vez inferior.

 

ADVERTENCIA

Produto não adaptado à visão directa do sol.

Não conven para protegir da luz artificial.

Não conven a protecão do olho contra os riscos mecânicos, como um choque.

Não está apto para uso nocturno nem para condições de fraca visibilidade.

 

LIMPEZA E MANUTENÇÃO

Para limpar o óculo usar água e sabão neutro, evitando o uso de solventes e álcool. Não utilizar panos sujos e abrasivos que podem alterar as características dos filtros. Utilizar apenas acessórios originais.

 

CONSERVAÇÃO

Guardar no estojo tipo bolsa ou rígido, em lugar seco, a uma temperatura entre os -10°C e +35°C.

Contactez-nous

Assistance et conseils

Du lundi au vendredi de 9h à 17h.

Formulaire de contact

Newsletter

Recevez nos actualités et offres

Les avantages

Acheter en toute confiance

Remboursement mutuelle

Remboursement mutuelle

Découvrir
Garantie 1 an

Garantie
1 an

Découvrir
Prix Exclusifs Internet

Prix Exclusifs Internet

Découvrir
Livraison Rapide

Livraison Rapide

Découvrir